Ezoosmos

EZOOSMOS ‒ it is a fundamental process thanks to which the material world exists. EZOOSMOS - an inner energy impetus, carrying in it the potential, i.e. the force and information program of any action in the material world, including the emergence of life. Everything in the material world exists due to inner potential. Its quantity and a prompt process of replenishment of any object, field, particle and so on by it defines the quality and the quantity of existence of this object, phenomenon, etc. in the visible and invisible material world.


 

What is the basis of these processes? In modern science it is claimed that the quantization of energy of atom is a consequence of wave properties of electron. But what does the electron itself consist of and how does its transformation from a particle to a wave and vice versa occur ? What initially determines the quantum state of the atoms of chemical elements? These and many other questions of physics become clear, when you know the foundations of the PRIMAORDIAL ALLATRA.


 

ETYMOLOGY OF THE WORD EZOOSMOS. The word "ezoosmos" is formed from two words: "ezo" and "osmos." The Greek word "EZO" (Greek "ἔσω") is formed from the preposition "eis" (Greek "εἰς"). It has several meanings. In everyday life "ezo" is used within the meaning of "in; inside; from within; within the limits of". But it is interesting that in spiritual treatises this word is used in the phrase "inner person" (ὁἔσωἄνθρωπος), i.e. in the concept of "soul", "inner self".
References: Γεώργιος Μπαμπινιώτης. Ετυμολογικό λεξικό της νέας Ελληνικής γλώσσας. Αθήνα: Κέντρο Λεξικολογίας, 2009; A Greek-English Lexicon Of The New Testament, Being Grimm's Wilke's Clavis Novi Testamenti, Tr., Rev. And Enl. By Joseph Henry Thayer, New York American Book Co, 1889. 


 

Extracts from the Bible:
«…according to the riches of His glory He may grant you to be strengthened with power through His Spirit in your inner being…».

Bible. The message to Ephesians. Chapter 3:16.

«Therefore we do not lose heart. Though outwardly we are wasting away, yet Inwardly we are being renewed day by day. For our light and momentary troubles are achieving for us an eternal glory that far outweighs them all. So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen, since what is seen is temporary, but what is unseen is eternal».

Bible. Second message to Corinthians. Chapter 4:16-18.


 

No less interesting is the preposition “is” (Greek "εἰς" ‒ "to; "in") from which “ezo” is formed. This preposition is used to denote entrance, direction and limit: "in, on, to, for, among". It is used to indicate achievement, penetration, entrance into a certain period. In figurative expressions this preposition is used when we say that one thing transforms into another or is divided into parts; when some people or things gather, unite in one, and so on.

References: A Greek-English Lexicon Of The New Testament, Being Grimm's Wilke's Clavis Novi Testamenti, Tr., Rev. And Enl. By Joseph Henry Thayer, New York American Book Co, 1889; A Greek–English Lexicon, Henry George Liddell, Robert Scott, Henry Stuart Jones, and Roderick McKenzie, United Kingdom, Oxford University Press, 1819.


 

It is interesting that "εἰς" is connected with the Ancient Greek word "εἷς" which means the number "one" and is cognated (related, having the same root) to the ProtoIndoEuropean stem sḗm and the Sanskrit सकृत् (sa-kṛ́t) having such meanings as “only”, “another”, “to divide into parts”, “to penetrate”..

References: Cognate class 623; Indo-European Lexical Cognacy Database (LexDB version 0.9 http://ielex.mpi.nl/cognate/623/; A Sanskrit-English Dictionary: Etymologically and Philologically Arranged with Special Reference to Cognate Indo- European languages, Monier Monier-Williams, revised by E. Leumann, C. Cappeller, et al. 1899, Clarendon Press, Oxford.


 

The Greek word "OSMOS" (osmos) means "a push; impulse; pressure". It is formed from the Ancient Greek root "othein" ‒ "to push". It is related to the Sanskrit word "vadhati" that means "pushes", "strikes", to the Avestan "vadhaya" ‒ "to push away".

References: Webster’s Third New International Dictionary of the English Language, Unabridged. Springfield, MA: Merriam-Webster, 1993. 


 

«The main function of the first dimension is the initial inner impulse of energy».
 The book "AllatRa", p. 222


Zurück Vonstatten

Inhaltsverzeichnis